“Ignorantes e ignorantas”

Al hilo de lo que comentamos a veces en clase (sobre todo en 2º) sobre hipercorrección lingüística, obsesión con lo políticamente correcto y aberraciones del lenguaje, os dejo este más que interesante artículo que os arrancará una sonrisa.

http://www.elclubdeloslibrosperdidos.org/2015/06/sobre-ignorantes-e-ignorantas.html

 

Anuncios

¿Hacemos pan?

He aquí una nueva receta para los lanzados. Se trata de un exquisito pan de aceitunas muy fácil de preparar.

Pan de aceitunas

Calendario.

El fin de trimestre se acerca, los exámenes apremian y el cansancio empieza a notarse. Ánimo, que en pocos días estaremos todos disfrutando de las merecidas vacaciones y dejaremos de lado los lamentos ( ῶ μοῖ μοῖ) decembriles.

Como ha habido diversos cambios en fechas de exámenes y actividades, he aquí un resumen de las efemérides a recordar en estas últimas y caóticas semanas:

jueves 12 8.50: examen de Griego I para 1ºB;

jueves 12, 20.20: examen de Griego II para 2ºZ (sólo la parte correspondiente a gramática y traducción);

viernes 13,8. 25: 2ºB, control de lectura para quienes no han hecho la entrevista oral;

-viernes 13, 19.00: examen de Griego II para 2ºB;

lunes 16, 21.25: examen de Griego I para 1ºZ. Incluirá preguntas sobre la lectura para quienes no la han realizado a tiempo;

martes 17, 22.15: pregunta de cultura y control de lectura (esto último sólo quienes no lo hayan hecho aún);

jueves 19, de 8 a 10. 40 y de ¿? a ¿?: taller de cocina y vestimenta griegas.

martes 17, 

 

Recetas para el piscolabis griego

Buenas tardes-noches, chic@s. Ahora que estamos informatizados de nuevo, hay que ponerse al día.

Como algunos ya sabéis, el próximo jueves 19 de diciembre celebraremos nuestro taller de cocina y vestimenta griegas.  En diurno será desayuno y estaremos en la cantina del instituto de 8.00 a 10.40 y en nocturno se tratará de una merienda (el horario sigue por determinar).

Tened en cuenta que todos y todas debéis venir provistos de algún plato preparado por vosotros (o vuestras familias) de forma individual o como mucho por parejas. Calculad las cantidades para que todo el mundo pueda, por lo menos, catar lo que han hecho los demás. Si mis cuentas no fallan seremos de 20 a 25 en diurno y un número impreciso en nocturno más posibles curiosos y transeúntes. Además deberéis acudir ataviados con vestimenta griega o con los elementos para vestiros.

Como a colgar receta por receta no me daba tiempo, os cuelgo un enlace a una página que ofrece recetas bastante fiables:

http://www.arecetas.com/grecia/index.html

 

De todas formas en un post anterior tenéis también las recetas de baklava, mousaka y pan de aceitunas.

El miércoles (diurnitos) y el jueves (nocturnitos) respectivamente, debéis facilitarme la lista de quién traerá qué.

Y recordad que la consigna es  no venir de manos vacías.

Ánimo que ya casi estáis de vacaciones.

Χαίρετε, μαθηταί

Bienvenidos de nuevo a esta, vuestra isla. Entrados ya con fuerza en el nuevo curso, recupero el vídeo de Eleftheria Arvanitaki que tanto éxito tuvo en años anteriores entre los entonces alumnos de primero.

Empiezo este año escolar dando la enhorabuena a una antigua alumna que es ya graduada en Clásicas, pasando así a colega. Enhorabuena, María. Y enhorabuena a quienes habéis empezado andadura en la universidad o estáis a punto de acabar. Vuestros logros son los que hacen que nos enorgullezca esta profesión a la que nos dedicamos.

Y al resto, disfrutad de todo lo que el griego (clásico y no)  tiene para ofreceros, aprended cuanto podáis y no os dejéis llevar por los excesos del estrés o la pereza. Recordad ἐν τῳ μέσῳ ἀγαθόν (en el medio está la virtud).

 

Y recordad, un blog se nutre de los comentarios de sus lectores, así que no seais tímidos y a teclear.

Fechas a recordar.

Como últimamente nuestras fechas de exámenes, recuperaciones, etc se han vuelto medio locas (casi pareciera que Ate se hubiera posado en nuestros hombros) ¿qué os parece si hacemos un pequeño promemoria?

Estas son las citas a tener en cuenta próximamente:

Miércoles 29 de mayo: recuperación/examen para subir nota de 2º de Bachillerato B y Z. Será de 9.00 a 10.40 en Usos Múltiples. Eso significa que los alumnos de 1ºB tendréis clase en Usos Múltiples ese día.

Jueves 30 de mayo: orlas de 2º de Bachillerato a las 19.30.

Viernes 31 de mayo: como ya os habrá informado Luis Carlos, nos vamos a La Nucía para ver Edipo Rey de Séneca, representado por una compañía profesional de Madrid. Sólo se paga el autobús (4 euros por alumno). El dinero hay que entregarlo el martes día 28. La salida del instituto es a las 11.05, desde el atrio. Volveremos hacia las 14.00 aproximadamente.

11, 12 y 13 de junio: pruebas PAU.

Miércoles 12 de junio: examen de evaluación de 1ºB.

Viernes 14 de junio: –examen final de 1ºZ .

-recuperación/examen para subir nota de 1ºB.

-Último día para entregar traducciones o hacer entrevistas sobre libros leídos para subir nota.

-evaluación extraordinaria de alumnos con Griego I pendiente de primero.  Será a las 8.50.

Jueves 20 de junio: recuperación de 1ºZ.

Viernes 21 de junio: ¿entrega de notas?

 

Ánimo que ya no queda casi nada.

 

Temario de Literatura Universal

Como algunos alumnos de 2º (principalmente de nocturno) habéis manifestado interés en esta materia, os dejo aquí los enlaces al temario, criterios de corrección y pruebas anteriores de Literatura Universal.  Recordad comprobar que pondera para la carrera y universidad en la que vayáis a preinscribiros después.

http://sa.ua.es/es/selectividad/documentos/-gestadm/actividades-de-orientacion-con-los-centros-de-secundaria/orientaciones-literatura-universal-2012-13.pdf?noCache

 

http://sa.ua.es/es/selectividad/documentos/-gestadm/examenes/prueba-actual/junio-2012/literatura-universal.pdf

 

http://sa.ua.es/es/selectividad/documentos/-gestadm/examenes/prueba-actual/septiembre-2012/literatura-universal.pdf

 

 

Yo conozco mi herencia ¿y tú?

Yo conozco mi herencia, ¿y tú? es un EVENTO ideado por AMUPROLAG y la SEEC, sección de Murcia, para reclamar un lugar para la Cultura Clásica, el Griego, el Latín y las Humanidades en la LOMCE.

El día 12/12/12 12:00 a.m. AMUPROLAG y SEEC (Murcia) te invitan a realizar una lectura colectiva de textos clásicos latinos y griegos. Esta lectura se llevará a cabo tanto en centros educativos e instituciones como de manera individual a través de internet. Debajo del vídeo encontrarás los enlaces necesarios tanto para la participación de centros educativos como para la participación individual.

Diana de Paco ha preparado una SELECCIÓN DE TEXTOS para facilitar el trabajo de elección de textos a todo aquel que quiera participar. No obstante, la elección de textos es totalmente libre y puedes escoger cualquier texto clásico griego y latino que sea importante para ti. Se aconseja que se haga en traducción para que la difusión sea mayor pero también podéis hacer vuestra lectura en Latín y/o Griego. Si elegís hacerlo en Latín y/o Griego, sería recomendable que añadierais la traducción en la descripción del vídeo.

El video está subtitulado en diferentes idiomas y en la descripción del video en youtube tienes la información traducida a varios idiomas.
Ayúdanos a difundir el evento.

Sigue los siguientes pasos para participar en la iniciativa “Yo conozco mi herencia, ¿y tú?”

1. INSCRÍBETE en la actividad a través de AMUPROLAG (SÓLO GRUPOS E INSTITUCIONES).
2. EL DÍA 12/12/12 a partir de las 12:00 a.m. Grábate en vídeo, súbelo a youtube y haz click AQUÍ paraENVIAR EL ENLACE DE TU VIDEO. Queremos crear una lista con todos los vídeos que participen en la iniciativa, nos ayudará mucho que nos envíes el enlace de tu video en youtube.
3. Por último, COMPÁRTELO EN TWITTER con el hashtag #yoconozcomiherencia (PARA TODOS LOS PARTICIPANTES)

. También puedes compartir noticias y/o contenidos que hagan referencia a la herencia clásica en el mundo actual para darle difusión a la iniciativa.

TODA la información en AMUPROLAG.
Esperamos vuestra participación.
Forma parte de #yoconozcomiherencia

Las lenguas “zombis”.

Una amiga socióloga ha tenido el detalle de escribir para vosotr@s este artículo. Lo reproduzco tal cual.

“Gadea me pidió que escribiera un relato sobre mi relación con el Latín y el Griego. Así que esto no es más que eso, un relato u opinión, que por tanto vale lo que el lector quiera que valga.

No soy lingüista, ni tengo una especial relación con el mundo de los idiomas. Soy socióloga, y mi campo se relaciona sólo tangencialmente con el habla y la escritura. A veces como herramienta para análisis discursivo, a veces simplemente como forma de ordenamiento y expresión de investigaciones, resultados, trabajos diversos, opiniones más o menos técnicas… Tampoco os voy a aburrir con esto.

De hecho, no solo no quiero aburriros, sino que tampoco pretendo hacer una defensa  maniquea de las lenguas zombis – se supone que están muertas pero siguen tan vivas como siempre –. Así que vayamos al “quid” de la cuestión.

Soy disléxica. Para aquellos que no sepan que quiere decir, dejémoslo en que es un problema del aprendizaje que, en el mejor de los casos, te hace parecer “tonto” o “inculto” – así lo veían la mayoría de las personas hace 30 años – en base a que dificulta la expresión hablada y escrita, o directamente la comprensión de normas básicas gramaticales y ortográficas. Cuando el único corrector ortográfico que se utiliza es la “colleja” de algunos adultos, creedme que puede ser un drama, y eso que mi caso no es de los peores.

Bien, con la ayuda de mis padres, algún psicopedagogo muy competente y mucho esfuerzo lo fui superando. Sin embargo hasta que me decanté por el bachillerato de letras puras no apareció una solución real.

Gracias a mi profesor – Segis, un hombre tan corpulento como comprometido –  el Latín y el Griego se convirtieron en herramientas muy útiles. Resultó que nuestro idioma y lenguaje venían de algún lado. Las normas ortográficas y gramaticales, las palabras – incluso los tacos – tenían un origen y no eran el resultado de algún tipo de suerte maléfica y endemoniada. Había reglas claras y lógicas que no solo eran aplicables al Castellano, sino a cualquier idioma romance, u otros que se declinaran – como el Alemán – .

Desde entonces siempre que dudo al escribir una palabra – en este texto más de una y más de dos –, aplico las normas de derivación latina y griega, que me resuelven las dudas casi siempre. Las cosas que no quiero que nadie más lea – algún diario adolescente, y más de una nota personal en un cuaderno cualquiera –, las escribo en Español pero con el alfabeto griego. En mis escarceos idiomáticos con el Inglés, Francés y Alemán, tengo problemas, pero bastantes menos que la media. Y por último y más gracioso, idiomas que no he estudiado, pero que derivan del Latín y el Griego, puedo leerlos y traducirlos “contextualmente” – una comprensión mínima, pero comprensión al fin y al cabo – con bastante facilidad. Y,  señores, estamos hablando de muchos idiomas: Portugués, Italiano, Catalán, Valenciano, Gallego…

Se me quedan en el tintero otras cuestiones:  los términos médicos –  donde una hepatitis es el proceso inflamatorio del hígado –, las formas semicultas que permanecen en nuestro idioma,  muy útiles y descriptivas a la hora de referenciar términos malsonantes –  donde un lupanar es igual a puticlub –  … pero no hace falta, dije que no quería aburrir.

¿Quién da más? Busquen, comparen, decidan, difundan… pero sobre todo siéntanse armados hasta las trancas, porque, al menos en este sentido, jamás serán derribados.”

B. H. T.

Sobre la utilidad del griego.

Recordando la conversación de ayer en que algunos alumnos lamentaban quedarse sin respuesta cuando sus compañeros e incluso algunos profesores les sueltan aquello de “y eso ¿para qué sirve?”, he hecho acopio de algunos artículos nuevos y no tanto que hablan, precisamente, de para qué sirve “eso” que con tanto empeño y esfuerzo estudian ellos y enseñamos nosotros.

http://www.diarioinformacion.com/opinion/2012/12/04/griego/1321380.html

http://www.laprovincia.es/opinion/2012/10/25/griego-lengua/492657.html

http://blog.pompilos.org/archivo/un-bioquimico-recomienda-estudiar-latin

Y ahora, mi granito de arena.

Cuando, recién acabado COU (el equivalente a vuestro 2º de bachillerato) y con una nada desdeñable nota en Selectividad, entré en la universidad, nuestro médico y amigo de familia le reprochaba a mi padre que me hubiese dejado matricularme en Clásicas; al fin y al cabo, afirmaba, él nunca había necesitado el griego para nada. Mi padre, con la sonrisa socarrona que lo caracterizaba contestó: “Muy sencillo, Don Luis, para que cuando le diga que tiene una cefalea, sepa que no tiene ni idea de por qué le duele la cabeza”. Y cuando yo acudía a él con las mismas dudas sobre la utilidad de aquella carrera que tanto me apasionaba (aún hoy lo hace), respondía: “nunca he necesitado una raíz cuadrada, pero no diría que no sirve para nada”.

Por suerte o por desgracia vivimos desde hace tiempo en una sociedad que parece buscar la pragmaticidad inmediata y evidente. Inmediata, porque sólo parece útil aquello cuyo beneficio es instantáneo (¿esto sube nota? ¿me has puesto un positivo?); evidente, porque sólo si su utilidad se ve a simple vista la tenemos en consideración. Líbrennos los hados de tener que esperar para ver los beneficios de cuanto hacemos.

Pero aunque el griego, el latín, la música, las raíces cuadradas o cualquier otra cosa de cuantas tenemos el lujo de aprender-enseñar no fueran útiles en un sentido práctico ¿debemos por eso renunciar a ellas? ¿Significa eso que no debemos disfrutar de un cuadro,  un buen vino, una comida placentera, una melodía evocadora, un día soleado, un paseo por el monte o la compañía de nuestros amigos? Porque, reconozcámoslo,  ninguna de estas cosas “sirve para nada”.

Anteriores Entradas antiguas